Scene 3

 

Bagdad

 

Musik 3. Aladdins døde far føres bort i procession. Kun Aladdin bliver tilbage. En gammel mand, som i virkeligheden er troldmanden Nureddin, træder ind på scenen. Han ser på Aladdin, som med hovedet bøjet i sorg ikke har opdaget ham endnu. Troldmanden går nu hen til den pjalteklædte Aladdin.

 

TROLDMANDEN - Sig mig engang, min dreng. Er din far ikke skrædderen Mustafa, som bor her i gaden?

 

ALADDIN - Nej, min far bor ikke her i gaden.

 

TROLDMANDEN - Det forstår jeg ikke. Er du da ikke søn af den skrædder, som hedder Mustafa?

 

ALADDIN - Jo, det er jeg.

 

TROLDMANDEN - jamen, så er din far da også skrædderen Mustafa og bor her i gaden.

 

ALADDIN - Nej, for min far er død.

 

TROLDMANDEN - Åh, det gør mig ondt at høre. Så får jeg aldrig min kære bror at se mere. Ja, du ser overrasket ud. Jeg er din fars bror. Jeg har været på en lang rejse til fjeme lande. 140 år har jeg... - ja, det kan jeg fortælle dig om en anden gang. Hvor var det nu, jeg kom fra?

 

ALADDIN - Jeg tror, du kom derfra (peger op ad gaden).

 

TROLDMANDEN - Nej-nej klovn - øh, min kære nevø. Jeg mener, hvad var det, jeg netop skufle til at sige? Jo, nu har jeg det: Åh, min kære bror er død, og du er en stakkels forældreløs dreng (begynder at græde højt og vride sine hænder).

 

ALADDIN - Nej, så slemt er det da heldigvis ikke. Jeg har jo også en mor.

 

TROLDMANDEN - En mor? Ah ja, naturligvis. En mor. Det glemte jeg! Hvor var det nu, jeg kom fra? Åh jo, nu husker jeg. Jeg kom derhenne fra! (Troldmanden går tilbage, hvor han stod for et øjeblik siden og tager så en pose med guldstykkerfrem). Sådan! Se nu her, min dreng. Tag denne lille gave til din mor og sig, at jeg kommer på besøg i eftermiddag.

 

ALADDIN - Ih tak, kære farbror. Så bliver der råd til, at jeg kan få nyt tøj.

 

TROLDMANDEN - jamen, vi kan da straks købe noget nyt tøj til dig. Hør, hvad er egentlig dit navn, mit kære barn?

 

ALADDIN -Jeg hedder Aladdin, onkel. Aladdin - med et I og med 2 d'er!

 

TROLDMANDEN - javist ja. (Henvendt til sig selv) Hvor var det nu, vi kom fra? Åh ja, nyt tøj! (Råber til en klædehandler, som med 2 hjælpere kommer ned ad gaden med sine varer) Klædehandler. Sørg nu for at min elskede nevø bliver iklædt Deres smukkeste tøj. Farvel Al..., Al Adin ..., øh, (nærmest til sig selv) hvad var det nu, han sagde, han hed? (Klædehandleren måler op til nyt tøj til Aladdin. Nu kommer den forklædte kalif Harun Al Raschid og hans tjener Giafar ind i den anden side af scenen. Lyset dæmpes en smule på Aladdin. Fuldt lys på kaliffen og Giafar).

 

KALIFFEN -Jeg synes, jeg kender den mand. Han ligner en berømt og meget ondskabsfuld afrikansk troldmand, som efter sigende i mange år har ledt efter en umådelig skat. Ali Ben Gali hedder han.

 

GIAFAR - Ali den Gali. Sikke et navn. Den Gali. Han så også fæl ud. Jeg foreslår, majestæt, at vi skjuler os og ser, hvad der sker.

 

KALIFFEN - Strålende idé! (Gnider sig i hænderne) Det bliver mere og mere spændende det her. Det må jeg godt nok indrømme!

 

CIAFAR - Ali den Gafi. Kan man virkelig hedde det? Ali Baba, ham kender jeg. Muhammed Ali kender jeg. Og Alitalias flyvende tæpper kender jeg. Men Ali den Gali ...

 

Alle ud. Aladdins mor ind. Derefter kommer Aladdin ind på scenen.

 

ALADDIN - Se her, mor, hvad jeg har til dig fra min rige onkel.

 

MORCIANE - Aladdin. Lyv nu ikke for din gamle mor igen. Du har ingen rig onkel. Du har da vel ikke stjålet pungen? Og hvis tøj er det, du har på?

 

ALADDIN - Nej, mor, jeg har ikke stjålet: noget. Vent bare til du ser ham. Han er hammerfed!

 

MORCIANE - Er han fed?

 

ALADDIN - Nej, nej, mor. Du forstår da heller ikke et ord af, hvad man siger til dig! Ikke sådan fed! Han er sej - cool, ikke, bare sådan helt cool, man! Se, der er han (troldmanden kommer ind).

 

TROLDMANDEN - Min kære Morgiane. Det gør mig ondt at høre, at min kære bror ikke mere er i live. I hans sted vil jeg tage mig af dig og din kære søn, Al Adin.

 

MORGIANE - jamen, Al Adin er ikke min søn. Al Adin er søn af stenhuggeren Ala Bast og bor henne i nr. 11. Det her er nr. 7, og min søn hedder Aladdin og står dér.

 

TROLDMANDEN - ja, ja, ja! Al Adin mig her og Aladdin mig der! Det er jo ham det store drog ... øh, jeg mener ham den kære dreng, der står dér, jeg mener. Kom her hen, min dreng, og omfavn din onkel (Aladdin og troldmanden omfavner hinanden, mens Morgiane rørt ser til). Men sig mig nu, Aladdin, hvad bestiller du egentlig? Har du lært noget? Svar mig nu!

 

MORGIANE - Jeg forstår godt, at han ikke siger noget. Aladdin er den største dovenkrop. Han skulle have været skrædder som sin far, men rørte aldrig nål eller tråd! Åh, jeg har kun sorger og bekymringer af den dreng!

 

TROLDMANDEN - Tag det nu roligt. Overlad blot alting til mig. Drengen skal have sin egen butik. Vi skal være de første her i basaren med en helt ny slags forretning: En kamel drive-in.

 

ALADDIN - En kamel drive-in? Hvad er det onkel?

 

TROLDMANDEN - Drive, det er engelsk, ja det betyder nærmest sådan at drive.

 

ALADDIN - Fint onkel, det er lige mig. Jeg elsker at drive den af.

 

TROLDMANDEN - Nej, nej! Tåbelige unge! Ikke drive på den måde, din drivert, men lige som når man driver en flok kameler ind et sted. En forretning, hvor man ikke skal parkere sin kamel, inden man går ind og handler. For pokker! Hvor var det nu, jeg kom fra?

 

MORCIANE - Men hvordan skulle vi nogensinde få råd til det?

 

TROLDMANDEN - Kære svigerinde. Jeg er en rig mand. I aften holder vi en stor fest, og i morgen kommer jeg og tager din søn med på en tur. Så vil alting ordne sig.

 

Lys dæmpes, mens Aladdin og Morgiane forsvinder ud. Troldmanden er i spot i det neutrale sceneområde.

 

 

Sang nr. 2

 

Troldmanden Nureddins sang

 

1. Jeg er troldmand Nureddin fra Afrika,

fra det land som I kender som Utopia.

I hele mit liv har jeg været på jagt

for at finde lampen, som nu bli'r mig bragt.

Jeg er fej og en lakaj

- det' min levevej.

Jeg er ond og jeg er grum

- jeg' et ledt afskum.

Tag jer i agt

for djævlens pagt

- jeg bli'r verdens supermagt!